СТАТЬИ
ГЛАВНАЯ
О КОМПАНИИ
УСЛУГИ
ЦЕНЫ
СТАТЬИ
КОНТАКТЫ

Услуги по переводу юридических документов

Юридический перевод: терминология, специфичная для каждой страны

Юридический перевод - это сама по себе очень сложная сфера. Действительно, многие юридические концепции и термины специфичны для каждой страны и культуры. Эти термины не всегда эквивалентны и могут быть перефразированы, чтобы правильно передать юридические концепции на языке ваших читателей. Таким образом, одно и то же выражение будет иметь разное значение в зависимости от того, используется ли оно в Бельгии, Франции или Нидерландах. Поэтому необходимо доскональное знание юридических концепций как исходного, так и целевого языков. Любая ошибка перевода может иметь серьезные последствия для исхода ваших переговоров.

Бюро юридических переводов Glebov

Выбор бюро юридических переводов Glebov означает возможность получить надежный юридический перевод вовремя. BeTranslated работает на рынке переводов более 15 лет по всему миру и имеет обширный опыт в переводе разнообразных юридических текстов. Мы придерживаемся строгих критериев и поручаем проекты только профессионалам юридического перевода, которые часто являются бывшими студентами юридического факультета или ранее практиковали в этой среде в качестве юриста или юриста. По этой причине этот тип услуг перевода обычно дороже, чем перевод более общих текстов или редакционных статей в блогах. Когда дело доходит до перевода условий договора купли-продажи, важно каждое слово.
Юридические переводы на итальянский, английский, французский и немецкий языки.

Команда юридических переводчиков в бюро переводов Glebov готова перевести ваши юридические документы на английский, французский, голландский или немецкий языки. Для выполнения возложенной на нас миссии мы ведем глоссарии юридической терминологии для каждого клиента. В этих лексиконах также используется внутренняя терминология, поэтому внутренний жаргон соблюдается.

Забота о соблюдении лингвистических и юридических деталей позволила нам установить прочные отношения и долгосрочные контракты как с крупными юридическими фирмами, так и с юридическими службами транснациональных компаний, расположенных в Париже, Брюсселе, Амстердаме, Лондоне и Мюнхене.

Услуги профессионального юридического перевода

Вот несколько примеров документов, которые бюро переводов Glebov регулярно переводит на большинство европейских языков, включая голландский, немецкий, французский, итальянский, испанский и другие языки Восточной и Северной Европы:

  • Трудовой контракт или трудовой договор
  • Договор аренды
  • Договор коммерческой аренды
  • Коммерческие договоры, договоры купли-продажи, трудовые договоры, договоры дистрибьюции
  • Положения о конфиденциальности, положения о недопущении конкуренции на английском, голландском и других европейских языках.
  • Общие условия продажи или покупки
  • Трудовые договора
  • Внутренние правила
  • Подача жалобы
  • Доверенности
  • Договора передачи
  • Судебные решения
  • Письма о намерениях
  • Социальный статус
  • Договоры страхования
  • Отчеты экспертов .

Не стесняйтесь обращаться в Glebov, если вам нужен юридический перевод текста. Если вы ищете присяжного или присяжного переводчика, то обращайтесь в бюро переводов Glebov.

 

 

 

КОНТАКТЫ: 8-917-40-200-85
8-347-26-020-36